top of page

Acquasantaquecambios

ACQUASANTA, EL CAMBIO.

El 25 de octubre de 1973 cambiaron las características del puerto de Palermo. Esa tarde, un tío materno mío, Plácido B., que trabajaba en el Astillero, relató después que el cielo se puso negro, lluvia fuerte y escuchó a lo lejos como un grito espantoso: era el viento que se intensificaba cada vez más llegando una fuerza inimaginable y levantando un mar devastador.

Las monstruosas olas, provenientes de Grecale o Nordeste, azotaron perpendicularmente el Muelle Norte (alrededor de 1932), “derribándolo”, quedando sólo el fondo del semáforo verde a la entrada del puerto. El mar vivo barría el puerto, los barcos se "apilaban" contra los muelles, incluidos los que estaban en los dos diques flotantes.

El petrolero "Conca d'Oro", un buque jellatissima, acabó varado en el interior de la Cala.

El pequeño barco "Nuova Ustica" se estrelló contra el muelle y se hundió. El puesto de Nápoles, arrancado de sus amarras, se enfrentó al temporal como si estuviera en mar abierto, con los motores a toda velocidad. Parece que el mar ha llegado a lo alto de Via Mariano Stabile.

No hay escasez de historias y fotos en la Web. El astillero se quedó huérfano de los dos diques flotantes, además de daños en equipos e instalaciones. Desde entonces todo cambió. Durante unos diez años hubo un ir y venir de vehículos a lo largo de Via Simone Gulì, para la reconstrucción del rompeolas y para la construcción de la gran dársena de mampostería para barcos de 400 mil toneladas de peso muerto (Dry Dock), aproximadamente para recibir barcos de hasta 360 metros de largo por 60 metros de ancho, uno de los más grandes del Mediterráneo.
Todo esto para comentar una foto de Acquasanta que muestra una obra en la casa rural Laganà, creo que para abastecer a las hormigoneras que se dedican a las mencionadas obras.

No quedó nada: casa de baños, astillero Miloro, etc. Los cantos rodados eran para proteger el sitio de construcción. La Peschiera intacta, una joya, hoy reducida a un charco cementado. La vegetación del cementerio inglés casi eliminada por delincuentes particulares que lo habían convertido en un vertedero de diversos materiales.

Pero el daño grave no fue hecho por particulares, sino por la Municipalidad, cuando, "descubriendo" que él era el dueño del cementerio (Transferencia de propiedad de los Whitaker a la Municipalidad, con escritura pública en notar F.co Paolo Lionti de 24.1.1950), a principios de la década de 2000, envió excavadoras para limpiarlo. Un daño incalculable. Docenas de tumbas intactas, incluso cubiertas con tierra, etc., fueron barridas precipitadamente. Se puede ver el cartel de repostaje que estaba al principio de via Giordano Calcedonio, originalmente (1958) Shell, pero el cartel se parece más a BP, casi en correspondencia con el refectorio del astillero, hoy dìruto.

Ehh, y se ve claramente el edificio frente al cementerio de los ingleses, en la planta baja el "bicirittista". Quedan algunas paredes de este edificio. Luego, los rascacielos de via Jung, Cimbali, etc. Me gustaría datar esta foto alrededor de 1974-75. Acquasanta había cambiado para siempre.

Acquasanta 1974

L'ACQUASANTA y los marineros "Norveggini y Danisi".
Desde la posguerra hasta finales de la década de 1960, el Puerto y el Astillero se llenaron de barcos italianos y sobre todo extranjeros.

Todo el Muelle Norte estaba lleno de petroleros amarrados en densas franjas, de las grandes compañías navieras estadounidenses y no estadounidenses: Texaco, Caltex (más tarde Chevron), Mobil, Gulf, Amoco; Daneses y noruegos, Naess, Kunudsen, Concordia (no se nota Costa), Maersk (ya con el casco celeste), algunos Olympic, etc.

Había decenas de agencias navieras, "scimp-sciamps" (Proveedores de barcos, proveedores marinos de alimentos y repuestos/repuestos), decenas de empresas grandes y pequeñas fuera del Astillero que se ocupaban del trabajo en los barcos, técnicos de todo tipo. ; unas 20 compañías navieras, etc. etc..Trabajo para todos.

En el callejón Pipitone había mucha gente que trabajaba en el Astillero, muchos de ellos con tareas menores, como los "mau-mau", las personas encargadas de raspar el casco ("trabajo vivo") de los barcos en los muelles. . Trabajo a realizar "en tiempo real", por las balsas, con raspadores largos, durante el lapso de tiempo en que se secó la "dársena de piedra" o se levantaron los diques flotantes, entonces, con los barcos secos hubiera sido problemático .

Los barcos que habían frecuentado mares tropicales o mares demasiado duros tenían impresionantes "dientes de perro" (percebes), así como colonias de mejillones en hélices, timones y varios ejes de succión...

.. En esa edad de oro, por lo tanto, muchos barcos estaban "trabajando" en Palermo, algunos permanecieron allí durante meses y esto fue una bendición para las tripulaciones. La zona vía Cristoforo Colombo (ahora Arsenale), vía Montalbo, además del Borgo, etc., estaba llena de tabernas, tabernas, trattorias, donde los marineros ingleses, "Norveggini", daneses, etc., acudían a hacer juergas y ahogarse en alcohol.

Todo esto alimentó un delito menor, casi un crimen improvisado: "No puedo robar la tienda de comestibles, les daré un montón de palos a los Norveggini y Danisi y les arrebataré el reloj, el anillo y el collar de oro".

Alguien del callejón Pipitone lo había convertido en un negocio lucrativo. ¡Pero fueron atrapados, siempre! Fueron un tiempo a la cárcel, y fue bonito ver la entrada triunfal (1959) en el callejón Pipitone de la U., abrazar y besar a todo el que encontraba y repetir: "Niscivu assuorti" (Salí absuelto).

Todo este caudal de trabajo y actividades para Puerto y Astillero se desvaneció y desapareció casi por completo a finales de la década de 1960, por los sonados episodios que envolvieron al propio Astillero y por continuas huelgas etc... Los armadores extranjeros traían sus barcos a Malta, Grecia, Croacia, España, Turquía, etc. donde podrían hacer el trabajo en paz y con certeza sobre los tiempos.

Porto-1955-60-Aw.jpg
Nve-bacino-pittura-Aw.jpg
AhíreconstruccióndelPuertode palermo
Palermo-porto-danni-bombe-50-Fw.jpg
Palermo-porto-costr-moli-Fw.jpg
Acquasanta-1969-Fw.jpg

L'ACQUASANTA vs NORUEGA 1-1... LA VENGANZA, BATALLA NORUEGA.


En un episodio anterior hablamos de cuando el Puerto florecía y el Astillero estaba repleto de barcos extranjeros "en el trabajo".

Toda la zona de Montalbo y sus alrededores se llenaron de tabernas, trattorias e incluso casas con luces rojas, para el refrigerio de los marineros.

A lo largo de los años hubo numerosos robos por parte de los nativos contra "danisi, svirisi, 'ngrisi y norveggini".

En algunos casos, sin embargo, "los nuestros" se llevaron la peor parte, ¡pero no eran ladrones!

Es interesante el caso relatado por el diario L'ORA del 12 de agosto de 1962. La noche anterior, tres marineros del petrolero noruego "JM Ugland", (atracado en hilera en el Muelle Norte), el contramaestre y dos marineros + esposas, volver a bordo del barco borracho, después de haber pasado la noche en el "Shangai", que no era el conocido local de Vucciria, sino un bar ilegal de ladrillos, construido justo al lado de la entrada secundaria del Astillero, al final de Via Cristoforo Colombo, ahora Arsenale. Las ruinas de este edificio aún existen hoy como testimonio ebrio de una época que fue.

El contramaestre y su esposa japonesa (!) logran ganar su camarote y se dan cuenta de que faltaba una afeitadora eléctrica.. Cielo abierto. Marido y mujer, desatados, suben a la escalera y comienzan a insultar a un guardia de seguridad, a un bombero ya algunos trabajadores. Pronto termina en schifiu. Los tres marineros 'norveggini', respaldados por sus dulces esposas, atacan a todos los que se acercan al grito (luego traducido) de "italianos, cerdos y ladrones".

 

El Acquasanta tiene lo peor, todo golpeado, la bicicleta del vigilante tirada al mar, incluso mordida por un perro de la dulce japonesa (¿pero quién fue? ¿campeona de judo?). Sin embargo, estaban a punto de llegar refuerzos, un centenar de trabajadores que habrían desintegrado a los "Norveggini".

El Volante llega con los policías y ahí termina todo. El contramaestre vuelve al camarote y encuentra la afeitadora eléctrica: ¡¡no se la robaron!!

 

Que son los fusiles..!

J-M-Ugland-Rissa-Bw.jpg

Acocinaanexo'Agua bendita

Después de la guerra, comenzó la renovación de las casas dañadas por los bombardeos. Nuestra casa en Vicolo Pipitone en 1950 fue construida con los últimos avances en 'tecnología', con una estufa de carbón o de pellets, y espacio reservado para una cocina adicional con un cilindro de gas y luego, ¡incluso con una nevera!

Cucina-casa-Pipitone-19-3-58-Aw.jpg

Eso fue lo que hubo en Acquasanta...: 19 de marzo de 1958.

Tres generaciones en comparación. En la foto: mi hermana (1942), ocupada cocinando, pero en realidad la olla estaba vacía; mi abuela materna Domenica 'Mimì' Santamarina (1892-1978) y mi madre (1917-2011).

La cocina de la casa Pipitone, "'u cufularu" fue abolida no hace mucho tiempo, sin embargo es claramente visible, el compartimiento de cocción con la cubeta de hierro para poner el carbón, está cerrado por una tapa de madera.

Abajo, el compartimento donde cayeron las cenizas y parte del carbón agotado. Una cafetera de aluminio, pero ya estaba la Moka. Una cacerola para leche y café. La leche era de Barberá, en botellas de vidrio pinchadas y cerradas con un tapón de aluminio. En el verano, el balcón se mantuvo fresco. El café era real, sin sustituto y mezcla Leone... en 'mi casa.

Esa cortina bajo 'u cufularu, escondía ceniza, carbón, palas y diversas herramientas. Ahora se cocinaba con 'bibbigas' (pibigas).

A la izquierda, 'u stipu con encimera de mármol. debajo había ollas, sartenes, sartenes, etc.

Las paredes estaban manchadas con un 'nivurumi' que provenía de frituras y otros humos en la foto blanqueada por Pasqualino).

El cajoncito 'ru stipu' fue el decisivo: mi madre metió en él el monedero, que era saqueado diariamente por Pasqualino que se llevaba 100 liras! Tomé 50 liras de vez en cuando, mi madre nunca dijo nada.

Mi abuela encargó su ropa a una costurera en via N. Cacciatore, pruebas agotadoras, el vestido nunca salió bien: "'a custuriera, es una desgracia .." (custuriera = costurera).

loscamina domingos

Giardino-Inglese-Bw.jpg
Villa Inglese 1951 Paola Gaetano Aw.jpg

"Vampa" y Felicidad en Villa Inglese.

Foto del domingo 11 de febrero de 1951, un tal Gaetano con su hermana Paola.

Mi madre, para divertirnos, todos los domingos o casi todos los domingos, nos llevaba a Villa Inglese, que a pie, de Vicolo Pipitone a Acquasanta, no quedaba tan cerca, unos 2 kilómetros. ¡Hoy, si intentaras hacer caminar a cualquier niño 2 km, serías denunciado al Juzgado de Menores por malos tratos! En ese momento, una gran parte de la muralla que daba a la actual Via Dalla Chiesa estaba demolida o en ruinas y sin barandilla.

En caso contrario, optamos por la infame visita a los familiares (no tan cercanos) de via Sebastiano Bagolino: "Ah, che sapuritu Tanuzzu 'cu cappidduzzu" etc..Grrrrr...

Después del almuerzo, quizás a base de "marghetti 'ì zitu" cu sucu con pariente cutini y mollins de cerdo, fuimos a Villa Inglese, un espejismo, un trozo (pequeño sin embargo) de almendra o "cubaidda", quizás un poco de "pipittuni" con sal y bicarbonato que hacía una agradable espuma; un colorido "bumuluni". Sí, pero solo una cosa, no todas estas cosas juntas. Estaban las chozas muy tristes de los tiovivos que también alquilaban carros de juguete de madera muy viejos con pedales..; la bañera con las estatuas de bronce de los niños funcionó muy bien. Impresionó la escultura del interior de la tribuna morisca que representa a los hermanos Canaris sobre un barco.

Después de este consuelo inesperado, nos fuimos a casa, una rica sopa de brócoli, para entrar en calor, papas aliñadas con ensaladas o lo que pase por la casa. A dormir temprano.

bottom of page